[qiáo]
тк. в соч.; = 喬
1) высо́кий
2) переодева́ться; ряди́ться (под кого-либо)
- 乔迁
- 乔装
* * *
qiáo; jiāo
I прил./наречие
1) qiáo высокий, длинный; возвышенный
厥木惟喬 деревья эти высоки
下喬入幽 променять высокое (дерево) на глухое (ущелье)
喬樹 высокое дерево
2) qiáo среднекит. наглый, бессовестный; подлый, мерзкий
這先生好喬也! ну и шилец же этот господин!
不曉事的喬男女 невежественные мерзкие людишки
3) qiáo фальшивый, показной, притворный, нарочитый
喬議論 фальшивые рассуждения
喬慇憅佯動問 притворная чуткость и показная заинтересованность
4) jiāo вм. 驕 (надменный, высокомерный)
II qiáo сущ.
1) значительный (важный) вид, показное достоинство
拿甚麼喬? под чей важный вид вы подделываетесь?
2)* кисть из перьев (на верхней части древка боевого топора 矛)
重(chóng)喬 двойная кисть из перьев
III qiáo гл.
уст. искривлять, извращать
喬詔 извратить указ
IV qiáo собств.
Цяо (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»